23. Juli 2003 |
Free Tibet Campaign
1 Rosoman Place, London EC1R OJY, Tel. 020 7833 9958, Fax 020 7833 3838, www.freetibet.org, e-mail: mail@freetibet.org
|
|
Tserang Dhondrup in miserablem Zustand freigelassen
Tserang Dhondrup (auch als Jortse oder Jotse bekannt), ein älterer tibetischer Dorfvorsteher, der zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt worden war, wurde, wie von Human Rights Watch mitgeteilt, am 11. Juli in kritischem Gesundheitszustand freigelassen, nachdem er ein Jahr seiner Strafe verbüßt hatte. Vermutlich wurde er war seiner Unterstützung des zum Tode verurteilten angesehenen religiösen Würdenträgers Tenzin Delek Rinpoche inhaftiert worden.
Human Rights Watch zitiert Berichte aus der Gegend, denen zufolge Tserang Dhondup bei seiner Entlassung weder sehen noch gehen noch seine Hände bewegen konnte. Er wurde in einem geheimen Gerichtsverfahren verurteilt, wobei es in den chinesischen Medien niemals eine offizielle Erwähnung seiner Festnahme gab. Im Jahr 2000, als Tenzin Delek Rinpoche bereits die Verhaftung drohte, war Tserang Dhondrup einer der Hauptverantwortlichen für die Organisation einer Petition, für die über 20.000 Unterschriften zusammenkamen. Damals war er Dorfchef in Orthok. Wie es heißt, wurde er bei dem Prozeß beschuldigt, er habe "die Leute betrogen und in die Irre geführt", als er sie um Unterstützung für den Rinpoche bat.
Free Tibet Campaign glaubt, daß mindestens 17 Tibeter im Zusammenhang mit diesem Fall festgenommen wurden. Lobsang Dondrup wurde am 26. Januar hingerichtet, und Tenzin Delek Rinpoche wird, nachdem er zum Tode mit zweijährigem Aufschub verurteilt wurde, an geheimem Ort gefangengehalten. Besorgnis besteht auch wegen Tabo (auch als Taipei oder Tapo bekannt), einem Geschäftsmann, den die Behörden verdächtigen, ausländischen Journalisten Information über den Fall zugespielt zu haben, befindet sich in Haft, ohne daß bisher Anklage gegen ihn erhoben worden wäre. Der Verbleib und der Zustand von Pasang und Choetsom, zwei jungen Mönchen, die auf ihre Vernehmung durch die Behörden hin im April 2002 verschwanden, ist unbekannt. Außerdem flohen zwei Männer (die nicht genannt werden möchten), nachdem sie hörten, daß die Sicherheitskräfte ihnen auf den Fersen sind. Aus zuverlässiger Quelle geht hervor, daß alle Inhaftierten mißhandelt und gefoltert wurden.
|
Stichpunkte |
Stichpunkte für Appelle:
· Bitten Sie um die Zusicherung, daß Tserang Dhondrup auf seine Freilassung hin eine angemessene ärztliche Betreuung erhält und daß er und seine Familie keinen weiteren Schikanen ausgesetzt werden.
Ask for assurances that Tserang Dhondrup will be allowed access to appropriate medical treatment following his release. Also ask for assurances that neither he nor his family will be subjected to further harassment.
· Fordern Sie die bedingungslose Freilassung von Tenzin Delek Rinpoche (chin. Name A'an Zhaxi) oder zumindest die Zusicherung einer Wiederaufnahme des Verfahrens unter fairen und offenen Bedingungen, und daß neutrale internationale Beobachter zugelassen werden.
Press the authorities for the unconditional release of Tenzin Deleg Rinpoche (Chinese name: A'an Zhaxi) or to ensure at the very least a fair and open retrial to which impartial international observers can attend.
· Bitten Sie die Behörden, Tabo (Taipei oder Tapo) aus der Haft zu entlassen und zu klären, ob sich Pasang und Choetsom in polizeilichem Gewahrsam befinden.
Press the authorities to release Tabo (Taipei or Tapo) from detention and clarify whether they are holding Pasang and Choetsom.
|